Our Gites are situated in the peaceful rural village of Champagné les Marais where you will find a small selection of shops and amenities all within a few minutes walk. Nos gîtes sont situés dans le paisible village rural de Champagné les Marais où vous trouverez une petite sélection de boutiques de toutes les commodités et à quelques minutes de marche.
The Cottages which are renovated to a high standard from an ancient barn have original high ceilings with exposed beams and stone walls. They are comfortably furnished, bright and clean, with modern kitchens and decoration . Les Cottages qui sont rénovées à un haut niveau d'une ancienne grange en première hauts plafonds avec poutres apparentes et murs de pierre. Ils sont confortablement meublées, lumineux et propre, avec cuisine et la décoration. Included are DVD and Video Players. Sont inclus les DVD et la vidéo portable.
From the lounge, french doors lead you on to a large communal lawned garden ( for guests use ) which is bordered by fruit trees ( cherry, apple, prune , plum, apricot ) Each cottage has it's own small private patio with garden furniture, table & chairs, lounger, hammock and BBQ. Du salon, portes françaises vous conduire à un grand jardin avec pelouse communaux (pour les hôtes, utilisation), qui est bordée par des arbres fruitiers (cerise, pomme, prune, prune, l'abricot) Chaque chalet possède sa propre petite terrasse privée avec meubles de jardin, table Et chaises, bain de soleil, hamac et barbecue. There is also a new 40ft x 20ft communal pool, and a table tennis and boules court for you to use. Il est également un nouveau 40ft x 20ft piscine commune, et une table de ping-pong et pétanque pour votre usage. Your cars can be safely parked right outside your gite ( 2 cars each gite ). Vos voitures peuvent être garées à l'extérieur de votre gîte (2 voitures chaque gîte).
Locally only 5 miles away (7 minutes by car) is the cathedral town of Lucon with it's hypermarkets, many cafes and restaurants. Au niveau local seulement 5 kilomètres (7 minutes en voiture) est la cathédrale ville de Lucon avec ses hypermarchés, de nombreux cafés et restaurants.
LaFrerie offers you an ideal base from which to visit many nearby attractions. LaFrerie vous offre un point de départ idéal pour visiter de nombreuses attractions à proximité. From the magnificent ancient port of LaRochelle head north west along the Atlantic coast with it’s miles of safe golden beaches then inland to the capital of the Vendée LaRoche sur Yon with it’s monuments and shopping malls. De la magnifique port antique de LaRochelle diriger vers le nord ouest le long de la côte atlantique avec ses kilomètres de plages dorées de sécurité puis l'intérieur des terres pour la capitale de la Vendée LaRoche sur Yon avec ses monuments et centres commerciaux.
We are in the South West Vendée in the beautiful National Park 'Marais Potevin' which is an area rich in history and culture. Nous sommes dans le Sud-Ouest Vendée dans le magnifique parc national des Marais Potevin », qui est une région riche en histoire et la culture. It supports a mini-climate similar to the South of France. The weather is good from April to September and can be good in October. We have about 2400 hours of sunshine a year. Il supporte un mini-climat semblable au Sud de la France. Le temps est bon de Avril à Septembre et peut être bon en Octobre. Nous avons environ 2400 heures d'ensoleillement par an.
Only 20 / 30 minutes approximately of gentle driving lies the superb Atlantic coast with it's miles and miles of soft sandy blue flag beaches. Seulement 20 / 30 minutes environ de conduite douce se trouve la superbe côte atlantique avec ses kilomètres et des kilomètres de sable des plages drapeau bleu.
Also within easy reach 15 miles (25 minutes drive by car) is the magnificient ancient port of LaRochelle and the medieval town of Fontenay le Comte. Aussi facile d'atteindre 15 milles (25 minutes en voiture) est le magnifique port antique de LaRochelle et de la ville médiévale de Fontenay le Comte.
If you are interested in fishing, boating or water sports there are also many miles of inland waterways to visit. Si vous êtes intéressé à la pêche, la navigation de plaisance ou sports nautiques, il ya aussi de nombreux kilomètres de voies navigables à visiter.
|